<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0">
 <channel>
  <title>steppe生态世界</title>
  <link>http://steppe.blogbus.com</link>
  <description><![CDATA[记录我成长学习的点滴]]></description>
  <generator> by blogbus.com </generator>
  <lastBuildDate>Thu, 01 Jan 1970 07:00:00 +0700</lastBuildDate>
  <image>
									<url>http://public.blogbus.com/profile/2/9/9/1083992/avatar_1083992_96.jpg</url>
									<title>steppe生态世界</title>
									<link>http://steppe.blogbus.com</link>
								</image>  <item>
   <title>背身离去</title>
   <description><![CDATA[一晃，毕业都十个月了。这十个月中发生的每件事情都能改变我一生的生活方向。幸运的我一直得到种种眷顾，终使自己处于幸福的状态。写到这，好想念好想念我的学生时代：童真童趣的玩乐、跟寝室的JM们肆意的发疯发昏、身边永远有好多陪我打球陪我逛街陪我吃肉肉的铁子、午觉睡得起不来了就接着睡就不去上课、期末考试前跟一群战友奋斗在自习室里还常偷偷吃好吃的、晚上熄灯了也不睡8个人你一言我一语的开茶话会一顿胡侃、叱咤于球场带领我的球队所向披靡、被人跟踪悄悄塞小纸条的日子，还有好多我喜欢的和喜欢我的人的酸涩感情&amp;hellip...<!--sp--><div class="relpost"><br/><h3>随机文章：</h3><div><a href="http://steppe.blogbus.com/logs/8274350.html">执手于歧路， 相顾诉衷肠。。。</a> 2007-09-14</div><div><a href="http://steppe.blogbus.com/logs/4978543.html">醇香雪利^_^</a> 2007-04-08</div><div><a href="http://steppe.blogbus.com/logs/4872923.html">骊歌初动。。。</a> 2007-03-27</div><div><a href="http://steppe.blogbus.com/logs/3881369.html">小雪</a> 2006-11-22</div><div><a href="http://steppe.blogbus.com/logs/3043469.html">我生命的华服</a> 2006-08-14</div></div><div class="addfav"><br />收藏到：<span class= "delicious"><a href="http://delicious.com/save?url=http%3A%2F%2Fsteppe.blogbus.com%2Flogs%2F19950660.html&title=%E8%83%8C%E8%BA%AB%E7%A6%BB%E5%8E%BB">Del.icio.us</a></span></div><br /><br /><div class="sysmsg"><b><a href="http://tuijian.blogbus.com/" target="_blank">推荐：让我们寻找最优秀的Blogger！</a></b></div><br /><br />]]></description>
   <link>http://steppe.blogbus.com/logs/19950660.html</link>
   <author>steppe</author>
   <pubDate>Mon, 28 Apr 2008 22:47:18 +0800</pubDate>
  </item>
  <item>
   <title>执手于歧路， 相顾诉衷肠。。。</title>
   <description><![CDATA[&mdash;&mdash;在这里，我， <br />
<br />
拣起了自己全部的脚印， 让爬满成长的青春 
<!--sp--><div class="relpost"><br/><h3>随机文章：</h3><div><a href="http://steppe.blogbus.com/logs/19950660.html">背身离去</a> 2008-04-28</div><div><a href="http://steppe.blogbus.com/logs/4978543.html">醇香雪利^_^</a> 2007-04-08</div><div><a href="http://steppe.blogbus.com/logs/4872923.html">骊歌初动。。。</a> 2007-03-27</div><div><a href="http://steppe.blogbus.com/logs/3881369.html">小雪</a> 2006-11-22</div><div><a href="http://steppe.blogbus.com/logs/3043469.html">我生命的华服</a> 2006-08-14</div></div><div class="addfav"><br />收藏到：<span class= "delicious"><a href="http://delicious.com/save?url=http%3A%2F%2Fsteppe.blogbus.com%2Flogs%2F8274350.html&title=%E6%89%A7%E6%89%8B%E4%BA%8E%E6%AD%A7%E8%B7%AF%EF%BC%8C+%E7%9B%B8%E9%A1%BE%E8%AF%89%E8%A1%B7%E8%82%A0%E3%80%82%E3%80%82%E3%80%82">Del.icio.us</a></span></div><br /><br /><div class="sysmsg"><b><a href="http://pindao.blogbus.com/sejie?utm_source=blogbus&utm_medium=rss&utm_campaign=sejie" target="_blank">色界频道——这里有顶尖的摄影大师，也有摄影爱好者，他们用相机收纳大千世界。</a></b></div><br /><br />]]></description>
   <link>http://steppe.blogbus.com/logs/8274350.html</link>
   <author>steppe</author>
   <pubDate>Fri, 14 Sep 2007 22:15:09 +0800</pubDate>
  </item>
  <item>
   <title>生态学的经典习题[转]</title>
   <description><![CDATA[光质对植物的作用有哪些方面？<br /><br />生理有效辐射中，红橙光属于长波光，蓝紫光属于短波光。红橙光是被叶绿素吸收最多的部分，具有最大的光合活性，红光还能促进叶绿素的形成。蓝紫光也能被叶绿素所吸收。红光有利于碳水化合物的形成。蓝光有利于蛋白质的合成。蓝紫光和青光对植物伸长生长及幼芽形成有很大作用，能抑制植物的伸长而使其形成矮态，能促进花青素等植物色素的形成。红光影响植物开花、茎的伸长和种子萌发。红外线和红光是地表热量的基本来源，他们对植物的影响主要是间接地以热效应反映出来。 <br /><br />何谓生物的光周期现象？<br /><br />由于分布在地球各地的动植物长期生活在具有一定昼夜变化格局的环境中，借助于自然选择和进化而形成了各类生物所特有的对日照长...<!--sp--><div class="relpost"><br/><h3>随机文章：</h3><div><a href="http://steppe.blogbus.com/logs/5053876.html">最初的梦想。。。</a> 2007-04-16</div><div><a href="http://steppe.blogbus.com/logs/4953008.html">清明</a> 2007-04-05</div><div><a href="http://steppe.blogbus.com/logs/4146339.html">常用生态学词汇－英汉对照 2</a> 2006-12-27</div><div><a href="http://steppe.blogbus.com/logs/4112410.html">冬至</a> 2006-12-22</div><div><a href="http://steppe.blogbus.com/logs/4103479.html">常用的生态学词汇--英汉对照1</a> 2006-12-21</div></div><div class="addfav"><br />收藏到：<span class= "delicious"><a href="http://delicious.com/save?url=http%3A%2F%2Fsteppe.blogbus.com%2Flogs%2F5083042.html&title=%E7%94%9F%E6%80%81%E5%AD%A6%E7%9A%84%E7%BB%8F%E5%85%B8%E4%B9%A0%E9%A2%98%5B%E8%BD%AC%5D">Del.icio.us</a></span></div><br /><br /><div class="sysmsg"><b><a href="http://tuijian.blogbus.com/" target="_blank">推荐：让我们寻找最优秀的Blogger！</a></b></div><br /><br />]]></description>
   <link>http://steppe.blogbus.com/logs/5083042.html</link>
   <author>steppe</author>
   <pubDate>Thu, 19 Apr 2007 15:14:57 +0800</pubDate>
  </item>
  <item>
   <title>最初的梦想。。。</title>
   <description><![CDATA[如果骄傲没被现实大海冷能拍下<br />又怎会懂得要多努力<br />才走得到远方<br />如果梦想不曾坠落悬崖<br />千钧一发<br />又怎会晓得执着的人<br />有隐形翅膀<br /><br />把眼泪装在心上<br />会开出勇敢的花<br />可以在疲惫的时光<br />闭上眼睛闻到一种芬芳<!--sp--><div class="relpost"><br/><h3>随机文章：</h3><div><a href="http://steppe.blogbus.com/logs/5083042.html">生态学的经典习题[转]</a> 2007-04-19</div><div><a href="http://steppe.blogbus.com/logs/4953008.html">清明</a> 2007-04-05</div><div><a href="http://steppe.blogbus.com/logs/4146339.html">常用生态学词汇－英汉对照 2</a> 2006-12-27</div><div><a href="http://steppe.blogbus.com/logs/4112410.html">冬至</a> 2006-12-22</div><div><a href="http://steppe.blogbus.com/logs/4103479.html">常用的生态学词汇--英汉对照1</a> 2006-12-21</div></div><div class="addfav"><br />收藏到：<span class= "delicious"><a href="http://delicious.com/save?url=http%3A%2F%2Fsteppe.blogbus.com%2Flogs%2F5053876.html&title=%E6%9C%80%E5%88%9D%E7%9A%84%E6%A2%A6%E6%83%B3%E3%80%82%E3%80%82%E3%80%82">Del.icio.us</a></span></div><br /><br /><div class="sysmsg"><b><a href="http://tuijian.blogbus.com/" target="_blank">推荐：让我们寻找最优秀的Blogger！</a></b></div><br /><br />]]></description>
   <link>http://steppe.blogbus.com/logs/5053876.html</link>
   <author>steppe</author>
   <pubDate>Mon, 16 Apr 2007 15:14:36 +0800</pubDate>
  </item>
  <item>
   <title>醇香雪利^_^</title>
   <description><![CDATA[最喜欢范范的《一个像夏天一个像秋天》，当我听着这首歌，仿佛就在描述着我和影子的友谊。<br /><br />&ldquo;第一次见面看你不太顺眼&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <br />谁知道后来关系那么密切<br />我们一个像夏天一个像秋天<br />却总能把冬天变成了春天&rdquo; <br /><br />影子性格温婉、外柔内刚、清新可人、天资聪慧、待人多恩、率真随性而又敏感细腻、性格独立而又不故作清高、能干务实但不趋炎附势。最易被真诚的心意与细节感动。在她身上总是有种让人移不开目光的魔力。刚上小硕那阵儿我骨子...<!--sp--><div class="relpost"><br/><h3>随机文章：</h3><div><a href="http://steppe.blogbus.com/logs/19950660.html">背身离去</a> 2008-04-28</div><div><a href="http://steppe.blogbus.com/logs/8274350.html">执手于歧路， 相顾诉衷肠。。。</a> 2007-09-14</div><div><a href="http://steppe.blogbus.com/logs/4872923.html">骊歌初动。。。</a> 2007-03-27</div><div><a href="http://steppe.blogbus.com/logs/3881369.html">小雪</a> 2006-11-22</div><div><a href="http://steppe.blogbus.com/logs/3043469.html">我生命的华服</a> 2006-08-14</div></div><div class="addfav"><br />收藏到：<span class= "delicious"><a href="http://delicious.com/save?url=http%3A%2F%2Fsteppe.blogbus.com%2Flogs%2F4978543.html&title=%E9%86%87%E9%A6%99%E9%9B%AA%E5%88%A9%5E_%5E">Del.icio.us</a></span></div><br /><br /><div class="sysmsg"><b><a href="http://pindao.blogbus.com/sejie?utm_source=blogbus&utm_medium=rss&utm_campaign=sejie" target="_blank">色界频道——这里有顶尖的摄影大师，也有摄影爱好者，他们用相机收纳大千世界。</a></b></div><br /><br />]]></description>
   <link>http://steppe.blogbus.com/logs/4978543.html</link>
   <author>steppe</author>
   <pubDate>Sun, 08 Apr 2007 10:25:31 +0800</pubDate>
  </item>
  <item>
   <title>清明</title>
   <description><![CDATA[又是一年清明。<br /><br />记得去年清明时也是晴天。清明难得晴关于难得雨，看来今年又是个好年头。金猪年果真行运不错，希望也能带给我们好运气，都能顺利毕业找到称心的工作，小日子都能越过越美！^_^<br /><br />&hellip;&hellip;&hellip;&hellip;&hellip;&hellip;&hellip;&hellip;&hellip;&hellip;&hellip;&hellip;&hellip;&hellip;&hellip;&hellip;&hellip;&hellip;&hellip;&hellip;&hellip;&hellip;&hellip;&hellip;&hellip;&hellip;&hellip;&hellip;&hellip;&hellip;&hellip;&hellip;&hellip;&hellip;&hellip;&hellip;&hell...<!--sp--><div class="relpost"><br/><h3>随机文章：</h3><div><a href="http://steppe.blogbus.com/logs/5083042.html">生态学的经典习题[转]</a> 2007-04-19</div><div><a href="http://steppe.blogbus.com/logs/5053876.html">最初的梦想。。。</a> 2007-04-16</div><div><a href="http://steppe.blogbus.com/logs/4146339.html">常用生态学词汇－英汉对照 2</a> 2006-12-27</div><div><a href="http://steppe.blogbus.com/logs/4112410.html">冬至</a> 2006-12-22</div><div><a href="http://steppe.blogbus.com/logs/4103479.html">常用的生态学词汇--英汉对照1</a> 2006-12-21</div></div><div class="addfav"><br />收藏到：<span class= "delicious"><a href="http://delicious.com/save?url=http%3A%2F%2Fsteppe.blogbus.com%2Flogs%2F4953008.html&title=%E6%B8%85%E6%98%8E">Del.icio.us</a></span></div><br /><br /><div class="sysmsg"><b><a href="http://tuijian.blogbus.com/" target="_blank">推荐：让我们寻找最优秀的Blogger！</a></b></div><br /><br />]]></description>
   <link>http://steppe.blogbus.com/logs/4953008.html</link>
   <author>steppe</author>
   <pubDate>Thu, 05 Apr 2007 20:04:09 +0800</pubDate>
  </item>
  <item>
   <title>骊歌初动。。。</title>
   <description><![CDATA[长亭外,古道边,芳草碧连天<br />晚风拂柳笛声残,夕阳山外山<br />天之涯,地之角,知交半零落<br />人生难得是欢聚,唯有别离多。。。<br /><br />开学以来都被论文折磨得焦头烂额，做什么都米心思吃什么都没味儿。每天都在键盘和屏幕之间焦灼，泱泱几万字的论文，估计完稿的时候不被它折磨成诗人就得被它折磨成死人。^_^真是一场灵魂之战!守得云开见月明，恩，不怕不怕！<br /><br />可能是论文&amp;工作都没有着落，所以想的也很少；倒时时常想起毕业的离别种种。似乎还没有享受够大学里温暖的一切，时光就匆匆地催促我们离开了。毕业，应该意味着失去。失去了拿着饭盒，思量着今天吃什么好，一下课就往食堂飞奔的傻样子；失去了没完没了...<!--sp--><div class="relpost"><br/><h3>随机文章：</h3><div><a href="http://steppe.blogbus.com/logs/19950660.html">背身离去</a> 2008-04-28</div><div><a href="http://steppe.blogbus.com/logs/8274350.html">执手于歧路， 相顾诉衷肠。。。</a> 2007-09-14</div><div><a href="http://steppe.blogbus.com/logs/4978543.html">醇香雪利^_^</a> 2007-04-08</div><div><a href="http://steppe.blogbus.com/logs/3881369.html">小雪</a> 2006-11-22</div><div><a href="http://steppe.blogbus.com/logs/3043469.html">我生命的华服</a> 2006-08-14</div></div><div class="addfav"><br />收藏到：<span class= "delicious"><a href="http://delicious.com/save?url=http%3A%2F%2Fsteppe.blogbus.com%2Flogs%2F4872923.html&title=%E9%AA%8A%E6%AD%8C%E5%88%9D%E5%8A%A8%E3%80%82%E3%80%82%E3%80%82">Del.icio.us</a></span></div><br /><br /><div class="sysmsg"><b><a href="http://pindao.blogbus.com/shenghuo?utm_source=blogbus&utm_medium=rss&utm_campaign=shenghuo" target="_blank">生活频道——笑谈生活，坐看人生，这里有着小人物的健康生活。</a></b></div><br /><br />]]></description>
   <link>http://steppe.blogbus.com/logs/4872923.html</link>
   <author>steppe</author>
   <pubDate>Tue, 27 Mar 2007 18:42:44 +0800</pubDate>
  </item>
  <item>
   <title>常用生态学词汇－英汉对照 2</title>
   <description><![CDATA[<P><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 10.5pt; COLOR: #666666; FONT-FAMILY: 宋体; mso-bidi-font-family: Arial; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: ZH-CN; mso-bidi-language: AR-SA"><STRONG>absolute reproductive value</STRONG></SPAN><SPAN style="FONT-SIZE: 10.5pt; COLOR: #666666; FONT-FAMILY: 宋体; mso-bidi-font-family: Arial; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: ZH-CN; mso-bidi-language: AR-SA"><STRONG>绝对生殖值</STRONG><SPAN lang=EN-US><BR><STRONG>abundance </STRONG></SPAN><STRONG>多度</STRONG><SPAN lang=EN-US><BR><STRONG>abyssal zone </STRONG></SPAN><STRONG>深海带</STRONG><SPAN lang=EN-US><BR><STRONG>acclimation </STRONG></SPAN><STRONG>驯化</STRONG></SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 10.5pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: 宋体; mso-bidi-font-family: 宋体; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: ZH-CN; mso-bidi-language: AR-SA"><BR><STRONG>absolute reproductive value</STRONG></SPAN><SPAN style="FONT-SIZE: 10.5pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: 宋体; mso-bidi-font-family: 宋体; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: ZH-CN; mso-bidi-language: AR-SA"><STRONG>绝对生殖值</STRONG><SPAN lang=EN-US><BR><STRONG>abundance </STRONG></SPAN><STRONG>多度</STRONG><SPAN lang=EN-US><BR><STRONG>abyssal zone </STRONG></SPAN><STRONG>深海带</STRONG><SPAN lang=EN-US><BR><STRONG>acclimation </STRONG></SPAN><STRONG>驯化</STRONG><SPAN lang=EN-US><BR><STRONG>accumulation horizon </STRONG></SPAN><STRONG>淀积层</STRONG><SPAN lang=EN-US><BR><STRONG>aestivation </STRONG></SPAN><STRONG>夏眠</STRONG><SPAN lang=EN-US><BR><STRONG>age structure </STRONG></SPAN><STRONG>年龄结构</STRONG><SPAN lang=EN-US><BR><STRONG>age-specific life table </STRONG></SPAN><STRONG>特定年龄生命表</STRONG><SPAN lang=EN-US><BR><STRONG>agroecosystem </STRONG></SPAN><STRONG>农业生态系统</STRONG><SPAN lang=EN-US><BR><STRONG>alleles </STRONG></SPAN><STRONG>等位基因</STRONG><SPAN lang=EN-US><BR><STRONG>allelochemic </STRONG></SPAN><STRONG>异种信息素<SPAN lang=EN-US>/</SPAN>种间外激素</STRONG><SPAN lang=EN-US><BR><STRONG>Allen's rule </STRONG></SPAN><STRONG>阿伦法则</STRONG><SPAN lang=EN-US><BR><STRONG>allogenic succession </STRONG></SPAN><STRONG>异发演替</STRONG><SPAN lang=EN-US><BR><STRONG>allopatric speciation </STRONG></SPAN><STRONG>异域性物种</STRONG><SPAN lang=EN-US><BR><STRONG>altruism </STRONG></SPAN><STRONG>利他行为</STRONG><SPAN lang=EN-US><BR><STRONG>asexual reproduction </STRONG></SPAN><STRONG>无性生殖</STRONG><SPAN lang=EN-US><BR><STRONG>association group </STRONG></SPAN><STRONG>群丛组</STRONG><SPAN lang=EN-US><BR><STRONG>association table </STRONG></SPAN><STRONG>群丛表</STRONG><SPAN lang=EN-US><BR><STRONG>association unit theory </STRONG></SPAN><STRONG>群丛单位理论</STRONG><SPAN lang=EN-US><BR><STRONG>association </STRONG></SPAN><STRONG>群丛</STRONG><SPAN lang=EN-US><BR><STRONG>associations </STRONG></SPAN><STRONG>群丛</STRONG><SPAN lang=EN-US><BR><STRONG>Autecology </STRONG></SPAN><STRONG>个体生态学</STRONG><SPAN lang=EN-US><BR><STRONG>autogenic succession </STRONG></SPAN><STRONG>自发演替</STRONG><SPAN lang=EN-US><BR><STRONG>autotrophs </STRONG></SPAN><STRONG>自养生物</STRONG><SPAN lang=EN-US><BR><STRONG>balancing selection hypothesize </STRONG></SPAN><STRONG>平衡说</STRONG><SPAN lang=EN-US><BR><STRONG>basal area </STRONG></SPAN><STRONG>底面积</STRONG><SPAN lang=EN-US><BR><STRONG>Bergman's rule </STRONG></SPAN><STRONG>贝格曼规律</STRONG><SPAN lang=EN-US><BR><STRONG>bethal zone </STRONG></SPAN><STRONG>半深海带</STRONG><SPAN lang=EN-US><BR><STRONG>biocoenosis </STRONG></SPAN><STRONG>生物群落</STRONG><SPAN lang=EN-US><BR><STRONG>bioconcentration </STRONG></SPAN><STRONG>生物浓缩</STRONG><SPAN lang=EN-US><BR><STRONG>biological enrichment </STRONG></SPAN><STRONG>生物富集</STRONG><SPAN lang=EN-US><BR><STRONG>biomagnification </STRONG></SPAN><STRONG>生物放大</STRONG><SPAN lang=EN-US><BR><STRONG>biomass </STRONG></SPAN><STRONG>生物量</STRONG><SPAN lang=EN-US><BR><STRONG>biome </STRONG></SPAN><STRONG>生物带</STRONG><SPAN lang=EN-US><BR><STRONG>bionomic strategy </STRONG></SPAN><STRONG>生态对策</STRONG><SPAN lang=EN-US><BR><STRONG>biosphere</STRONG></SPAN><STRONG>生物圈</STRONG><SPAN lang=EN-US><BR><STRONG>bottle neck </STRONG></SPAN><STRONG>瓶颈</STRONG><SPAN lang=EN-US><BR><STRONG>&nbsp;cannibalism </STRONG></SPAN><STRONG>同种相食</STRONG><SPAN lang=EN-US><BR><STRONG>carnivores </STRONG></SPAN><STRONG>食肉动物</STRONG><SPAN lang=EN-US><BR><STRONG>carring capacity </STRONG></SPAN><STRONG>负荷量</STRONG><SPAN lang=EN-US><BR><STRONG>catastrophic </STRONG></SPAN><STRONG>灾难性因素</STRONG><SPAN lang=EN-US><BR><STRONG>chamaephytes(Ch) </STRONG></SPAN><STRONG>地上芽植物</STRONG><SPAN lang=EN-US><BR><STRONG>character displacement </STRONG></SPAN><STRONG>特征替代</STRONG><SPAN lang=EN-US><BR><STRONG>cheliophytes </STRONG></SPAN><STRONG>阴性植物</STRONG><SPAN lang=EN-US><BR><STRONG>climate climax </STRONG></SPAN><STRONG>气候顶级</STRONG><SPAN lang=EN-US><BR><STRONG>climate school </STRONG></SPAN><STRONG>气候学派</STRONG><SPAN lang=EN-US><BR><STRONG>climax community </STRONG></SPAN><STRONG>顶级群落</STRONG><SPAN lang=EN-US><BR><STRONG>climax </STRONG></SPAN><STRONG>顶级群落</STRONG><SPAN lang=EN-US><BR><STRONG>cline </STRONG></SPAN><STRONG>渐变群</STRONG><SPAN lang=EN-US><BR><STRONG>closed community </STRONG></SPAN><STRONG>封闭群落</STRONG><SPAN lang=EN-US><BR><STRONG>clumped </STRONG></SPAN><STRONG>集群分布</STRONG><SPAN lang=EN-US><BR><STRONG>coadapted system </STRONG></SPAN><STRONG>协同适应系统</STRONG><SPAN lang=EN-US><BR><STRONG>coarse grained </STRONG></SPAN><STRONG>粗粒性分布</STRONG><SPAN lang=EN-US><BR><STRONG>co-dynamics </STRONG></SPAN><STRONG>相互动态</STRONG><SPAN lang=EN-US><BR><STRONG>co-evolution </STRONG></SPAN><STRONG>协同进化</STRONG><SPAN lang=EN-US><BR><STRONG>cohort </STRONG></SPAN><STRONG>同生群</STRONG><SPAN lang=EN-US><BR><STRONG>cold desert </STRONG></SPAN><STRONG>冷荒漠</STRONG><SPAN lang=EN-US><BR><STRONG>colonization </STRONG></SPAN><STRONG>定居<SPAN lang=EN-US>, </SPAN>建群</STRONG><SPAN lang=EN-US><BR><STRONG>coloration </STRONG></SPAN><STRONG>色泽</STRONG><SPAN lang=EN-US><BR><STRONG>communities in littoral zone </STRONG></SPAN><STRONG>沿岸生物群落</STRONG><SPAN lang=EN-US><BR><STRONG>communities in the limnetic zone </STRONG></SPAN><STRONG>湖沼带生物群落</STRONG><SPAN lang=EN-US><BR><STRONG>communities in the profundal zone </STRONG></SPAN><STRONG>深水带生物群落</STRONG><SPAN lang=EN-US><BR><STRONG>Community ecology </STRONG></SPAN><STRONG>群落生态学</STRONG><SPAN lang=EN-US><BR><STRONG>community matrix </STRONG></SPAN><STRONG>群落矩阵</STRONG><SPAN lang=EN-US><BR><STRONG>community organization </STRONG></SPAN><STRONG>群落组织</STRONG><SPAN lang=EN-US><BR><STRONG>community </STRONG></SPAN><STRONG>群落</STRONG><SPAN lang=EN-US><BR><STRONG>companion species </STRONG></SPAN><STRONG>伴生种</STRONG><SPAN lang=EN-US><BR><STRONG>compen-satory predation </STRONG></SPAN><STRONG>补偿性捕食</STRONG><SPAN lang=EN-US><BR><STRONG>competition coefficient </STRONG></SPAN><STRONG>竞争系数</STRONG><SPAN lang=EN-US><BR><STRONG>competition hypothesis </STRONG></SPAN><STRONG>竞争假说</STRONG><SPAN lang=EN-US><BR><STRONG>competitive exclusion </STRONG></SPAN><STRONG>竞争排除</STRONG><SPAN lang=EN-US><BR><STRONG>competive lottery </STRONG></SPAN><STRONG>抽彩式竞争</STRONG><SPAN lang=EN-US><BR><STRONG>conservation </STRONG></SPAN><STRONG>保守主义者</STRONG><SPAN lang=EN-US><BR><STRONG>conspicuousness </STRONG></SPAN><STRONG>显著度</STRONG><SPAN lang=EN-US><BR><STRONG>constancy </STRONG></SPAN><STRONG>恒有度</STRONG><SPAN lang=EN-US><BR><STRONG>contest competition </STRONG></SPAN><STRONG>干扰竞争</STRONG><SPAN lang=EN-US><BR><STRONG>contest type of competition </STRONG></SPAN><STRONG>争夺型竞争</STRONG><SPAN lang=EN-US><BR><STRONG>continental rise </STRONG></SPAN><STRONG>大陆隆</STRONG><SPAN lang=EN-US><BR><STRONG>continental shelf </STRONG></SPAN><STRONG>大陆架</STRONG><SPAN lang=EN-US><BR style="mso-special-character: line-break"><BR style="mso-special-character: line-break"></SPAN></SPAN></P>
<P>今天到团委去盖章，老师说要院长的现盖章研究生部才能给盖章。可是额们院长出差了呀？我上哪抓他去？团委老师语重心长滴教导俺：这是规矩！好了，俺一介小丫头片子，没什么本事只好“从权”了，窝窝囊囊滴正要往回走呢就听见身后一个甜美的声音说：老师，这是我师姐，你看能不能帮帮忙呢？老师朝那个小姑娘笑了笑热忱忱滴回头对俺说：早说认识啊，拿来吧！哎~~~到哪都得讲关系啊，没关系揍是比别人矮半截<IMG src="http://public.blogbus.com/public/smiles/01-10.gif">回头一想不对呀，那个PPMM我也不认识呀？怎么。。。。。。先不动生色盖完章再说<IMG src="http://public.blogbus.com/public/smiles/01-11.gif">PPMM把我送到门口笑盈盈滴说：师姐，你肯定不认识我了。我瞪着两小眼睛一个劲地点头。“有一次我打水回寝室进门的时候师姐帮我开过门。”麦高德！！这种小事俺哪能记得呀？受过俺帮助滴银何止于千千万呀？<IMG src="http://public.blogbus.com/public/smiles/01-03.gif">哈哈，今天是遇贵人啦！俺很Lay low的说：那点小事儿MM还挂于心嘎哈呀？PPMM很热情，一直吧我送到电梯里才回去。走出研究生楼的时候，突然觉得全世界都暖和了起来<IMG src="http://public.blogbus.com/public/smiles/01-05.gif"></P>
<P>以前老妈总说，对待每一个人，不管是谁，都要秉持同样的礼貌和尊重，别人需要你的时候要适时地拉人家一把，就像自己也同样期望从别人那里得到的一样。这样才会总是能得到生活的厚爱。</P>
<P>送人玫瑰，手留余香。感谢老妈^_^</P>
<P><IMG alt=http://steppe.blogbus.com/files/1167220218.jpg hspace=0 src="http://steppe.blogbus.com/files/1167220218.jpg" align=baseline border=0></P>
<P>&nbsp;</P><!--sp--><div class="relpost"><br/><h3>随机文章：</h3><div><a href="http://steppe.blogbus.com/logs/5083042.html">生态学的经典习题[转]</a> 2007-04-19</div><div><a href="http://steppe.blogbus.com/logs/5053876.html">最初的梦想。。。</a> 2007-04-16</div><div><a href="http://steppe.blogbus.com/logs/4953008.html">清明</a> 2007-04-05</div><div><a href="http://steppe.blogbus.com/logs/4112410.html">冬至</a> 2006-12-22</div><div><a href="http://steppe.blogbus.com/logs/4103479.html">常用的生态学词汇--英汉对照1</a> 2006-12-21</div></div><div class="addfav"><br />收藏到：<span class= "delicious"><a href="http://delicious.com/save?url=http%3A%2F%2Fsteppe.blogbus.com%2Flogs%2F4146339.html&title=%E5%B8%B8%E7%94%A8%E7%94%9F%E6%80%81%E5%AD%A6%E8%AF%8D%E6%B1%87%EF%BC%8D%E8%8B%B1%E6%B1%89%E5%AF%B9%E7%85%A7+2">Del.icio.us</a></span></div><br /><br /><div class="sysmsg"><b><a href="http://tuijian.blogbus.com/" target="_blank">推荐：让我们寻找最优秀的Blogger！</a></b></div><br /><br />]]></description>
   <link>http://steppe.blogbus.com/logs/4146339.html</link>
   <author>steppe</author>
   <pubDate>Wed, 27 Dec 2006 19:44:18 +0800</pubDate>
  </item>
  <item>
   <title>冬至</title>
   <description><![CDATA[<p><font face="宋体" color="#cc00cc"> 今天是冬至。</font></p><p><font><font face="宋体"><span class="dectext">冬至，是我国农历中一个非常重要的节气，也是一个传统节日，至今仍有不少地方有过冬至节的习俗。冬至俗称“冬节”、“长至节”、“亚岁”等。早在二千五百多年前的春秋时代，我国已经用土圭观测太阳测定出冬至来了，它是二十四节气中最早制订出的一个。时间在每年的阳历12月22日或者23日之间。</span></font></font> </p><p><span class="dectext"><font face="宋体" color="#532c0d">　　冬至是北半球全年中白天最短、黑夜最长的一天，过了冬至，白天就会一天天变长。古人对冬至的说法是：阴极之至，阳气始生，日南至，日短之至，日影长之至，故曰“冬至”。冬至过后，各地气候都进入一个最寒冷的阶段，也就是人们常说的“进九”，我国民间有“冷在三九，热在三伏”的说法。<br /><br />　　现代天文科学测定，冬至日太阳直射南回归线，阳光对北半球最倾斜，北半球白天最短，黑夜最长，这天之后，太阳又逐渐北移。</font></span></p><p><span class="dectext"><font face="宋体" color="#532c0d">　　在我国古代对冬至很重视，冬至被当作一个较大节日，曾有“冬至大如年”的说法，而且有庆贺冬至的习俗。《汉书》中说：“冬至阳气起，君道长，故贺。”人们认为：过了冬至，白昼一天比一天长，阳气回升，是一个节气循环的开始，也是一个吉日，应该庆贺。《晋书》上记载有“魏晋冬至日受万国及百僚称贺……其仪亚于正旦。”说明古代对冬至日的重视。<br /><br />　　现在，一些地方还把冬至作为一个节日来过。北方地区有冬至宰羊，吃饺子、吃馄饨的习俗，南方地区在这一天则有吃冬至米团、冬至长线面的习惯。各个地区在冬至这一天还有祭天祭祖的习俗。</font></span></p><p><span class="dectext"><font face="宋体" color="#532c0d">………………………………………………………………………………………………</font></span></p><p><span class="dectext"><font face="宋体" color="#532c0d">一会吃顿饺子庆祝一下<img src="http://public.blogbus.com/public/smiles/01-11.gif" /></font></span></p><p><span class="dectext"><img alt="http://steppe.blogbus.com/files/1166778972.jpg" hspace="0" src="http://steppe.blogbus.com/files/1166778972.jpg" align="baseline" border="0" /><img alt="http://steppe.blogbus.com/files/1166779081.jpg" hspace="0" src="http://steppe.blogbus.com/files/1166779081.jpg" align="baseline" border="0" /></span></p><!--sp--><div class="relpost"><br/><h3>随机文章：</h3><div><a href="http://steppe.blogbus.com/logs/5083042.html">生态学的经典习题[转]</a> 2007-04-19</div><div><a href="http://steppe.blogbus.com/logs/5053876.html">最初的梦想。。。</a> 2007-04-16</div><div><a href="http://steppe.blogbus.com/logs/4953008.html">清明</a> 2007-04-05</div><div><a href="http://steppe.blogbus.com/logs/4146339.html">常用生态学词汇－英汉对照 2</a> 2006-12-27</div><div><a href="http://steppe.blogbus.com/logs/4103479.html">常用的生态学词汇--英汉对照1</a> 2006-12-21</div></div><div class="addfav"><br />收藏到：<span class= "delicious"><a href="http://delicious.com/save?url=http%3A%2F%2Fsteppe.blogbus.com%2Flogs%2F4112410.html&title=%E5%86%AC%E8%87%B3">Del.icio.us</a></span></div><br /><br /><div class="sysmsg"><b><a href="http://pindao.blogbus.com/fengshang?utm_source=blogbus&utm_medium=rss&utm_campaign=fengshang" target="_blank">风尚频道——国内顶尖的时尚族群汇聚于此，未必是流行，但一定要有品位。</a></b></div><br /><br />]]></description>
   <link>http://steppe.blogbus.com/logs/4112410.html</link>
   <author>steppe</author>
   <pubDate>Fri, 22 Dec 2006 17:11:22 +0800</pubDate>
  </item>
  <item>
   <title>常用的生态学词汇--英汉对照1</title>
   <description><![CDATA[<p><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 10.5pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: 宋体; mso-bidi-font-family: 宋体; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: ZH-CN; mso-bidi-language: AR-SA"><strong>ecological dominance </strong></span><span style="FONT-SIZE: 10.5pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: 宋体; mso-bidi-font-family: 宋体; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: ZH-CN; mso-bidi-language: AR-SA"><strong>生态优势</strong><span lang="EN-US"><br /><strong>ecological environment </strong></span><strong>生态环境</strong><span lang="EN-US"><br /><strong>ecological equivalent </strong></span><strong>生态等值种</strong><span lang="EN-US"><br /><strong>ecological factor </strong></span><strong>生态因子</strong><span lang="EN-US"><br /><strong>ecological force </strong></span><strong>生态力</strong><span lang="EN-US"><br /><strong>ecological invasion </strong></span><strong>生态入侵</strong><span lang="EN-US"><br /><strong>ecological natality </strong></span><strong>生态出生率</strong><span lang="EN-US"><br /><strong>ecological release </strong></span><strong>生态释放</strong><span lang="EN-US"><br /><strong>Ecology</strong></span><strong>生态学</strong><span lang="EN-US"><br /><strong>ecosystem development </strong></span><strong>生态系统的发育</strong><span lang="EN-US"><br /><strong>Ecosystem ecology </strong></span><strong>生态系统生态学</strong><span lang="EN-US"><br /><strong>ecosystem </strong></span><strong>生态系统</strong><span lang="EN-US"><br /><strong>ecotone hypothesis </strong></span><strong>生态交错带假说</strong><span lang="EN-US"><br /><strong>ecotype </strong></span><strong>生态型</strong><span lang="EN-US"><br /><strong>ectotherm </strong></span><strong>外温动物</strong><span lang="EN-US"><br /><strong>edge effect </strong></span><strong>边缘效应</strong><span lang="EN-US"><br /><strong>eitolation phenomenon </strong></span><strong>黄化现象</strong><span lang="EN-US"><br /><strong>emergy </strong></span><strong>能值</strong><span lang="EN-US"><br /><strong>emigration </strong></span><strong>迁出</strong><span lang="EN-US"><br /><strong>endogenous migration </strong></span><strong>内因性迁移</strong><span lang="EN-US"><br /><strong>endotherm </strong></span><strong>内温动物</strong><span lang="EN-US"><br /><strong>environment hormone </strong></span><strong>环境激素</strong><span lang="EN-US"><br /><strong>environment </strong></span><strong>环境</strong><span lang="EN-US"><br /><strong>equilibrium theory </strong></span><strong>平衡理论</strong><span lang="EN-US"><br /><strong>euphotic zone </strong></span><strong>透光带</strong><span lang="EN-US"><br /><strong>euryecious </strong></span><strong>广栖的</strong><span lang="EN-US"><br /><strong>euryhaline </strong></span><strong>广盐性的</strong><span lang="EN-US"><br /><strong>euryhydric </strong></span><strong>广水性的</strong><span lang="EN-US"><br /><strong>euryphagic </strong></span><strong>广食性的</strong><span lang="EN-US"><br /><strong>eurythermal </strong></span><strong>广温性的</strong><span lang="EN-US"><br /><strong>eurytopic species </strong></span><strong>广适种</strong><span lang="EN-US"><br /><strong>eutrophication </strong></span><strong>富营养化</strong><span lang="EN-US"><br /><strong>evergreen hardwood forest </strong></span><strong>常绿硬材林</strong><span lang="EN-US"><br /><strong>Evolution ecology </strong></span><strong>进化生态学</strong><span lang="EN-US"><br /><strong>evolution force </strong></span><strong>进化力</strong><span lang="EN-US"><br /><strong>exogenous migration </strong></span><strong>外因性迁移</strong><span lang="EN-US"><br /><strong>exploitive competition </strong></span><strong>利用竞争</strong><span lang="EN-US"><br /><strong>exponetial growth </strong></span><strong>指数增长</strong><strong><span lang="EN-US">  <br />facultative parthenogenesis </span>孤雌生殖</strong><span lang="EN-US"><br /><strong>facultative parthenogenesis </strong></span><strong>兼性孤雌生殖</strong><span lang="EN-US"><br /><strong>facultative </strong></span><strong>兼性因素</strong><span lang="EN-US"><br /><strong>family selection </strong></span><strong>家庭选择</strong><span lang="EN-US"><br /><strong>farmland ecosystem </strong></span><strong>农田生态系统</strong><span lang="EN-US"><br /><strong>fecundity schedule </strong></span><strong>生育力表</strong><span lang="EN-US"><br /><strong>fecundity </strong></span><strong>生育力</strong><span lang="EN-US"><br /><strong>feedback </strong></span><strong>反馈</strong><span lang="EN-US"><br /><strong>feeding niches </strong></span><strong>取食生态位</strong><span lang="EN-US"><br /><strong>filter food </strong></span><strong>滤食性生物</strong><span lang="EN-US"><br /><strong>fine grained </strong></span><strong>细粒性分布</strong><span lang="EN-US"><br /><strong>finite rate of increase </strong></span><strong>周限增长率</strong><span lang="EN-US"><br /><strong>fitness </strong></span><strong>合适度</strong><span lang="EN-US"><br /><strong>floristic-structural classification </strong></span><strong>植物区系<span lang="EN-US">—</span>结构分类系统</strong><span lang="EN-US"><br /><strong>fluctuation </strong></span><strong>波动</strong><span lang="EN-US"><br /><strong>food chain </strong></span><strong>食物链</strong><span lang="EN-US"><br /><strong>formation group </strong></span><strong>群系组</strong><span lang="EN-US"><br /><strong>formation </strong></span><strong>群系</strong><span lang="EN-US"><br /><strong>formation </strong></span><strong>植物群系</strong><span lang="EN-US"><br /><strong>foundational niche </strong></span><strong>基础生态龛</strong><span lang="EN-US"><br /><strong>freshwater ecology </strong></span><strong>淡水生态学</strong><span lang="EN-US"><br /><strong>freshwater ecosystem </strong></span><strong>淡水生态系统</strong><span lang="EN-US"><br /><strong>function response </strong></span><strong>功能反应</strong><strong><span lang="EN-US">  <br />gamete selection </span>配子选择</strong><span lang="EN-US"><br /><strong>gaps </strong></span><strong>缺口</strong><span lang="EN-US"><br /><strong>gaseous cycle </strong></span><strong>气体循环</strong><span lang="EN-US"><br /><strong>geng pool </strong></span><strong>基因库</strong><span lang="EN-US"><br /><strong>geographic variation </strong></span><strong>地理变异</strong><span lang="EN-US"><br /><strong>geographical theory of speciation </strong></span><strong>物种形成</strong><span lang="EN-US"><br /><strong>geometric growth </strong></span><strong>几何级数增长 </strong><span lang="EN-US"><br /><strong>geophytes(G) </strong></span><strong>地下芽植物</strong><span lang="EN-US"><br /><strong>global ecology </strong></span><strong>全球生</strong><span lang="EN-US"><br /><strong>gradient hypothesis </strong></span><strong>梯度假说</strong><span lang="EN-US"><br /><strong>grain </strong></span><strong>粒性</strong><span lang="EN-US"><br /><strong>grazer </strong></span><strong>牧食生物</strong><span lang="EN-US"><br /><strong>grazing food chain </strong></span><strong>捕食食物链</strong><span lang="EN-US"><br /><strong>greenhouse effect </strong></span><strong>温室效应</strong><span lang="EN-US"><br /><strong>gregarization pheromone </strong></span><strong>聚集信息素</strong><span lang="EN-US"><br /><strong>gross primary production </strong></span><strong>总初级生产力</strong><span lang="EN-US"><br /><strong>group selection </strong></span><strong>群体选择</strong><span lang="EN-US"><br /><strong>group selection </strong></span><strong>群体选择</strong><span lang="EN-US"><br /><strong>group selection </strong></span><strong>群选择</strong><span lang="EN-US"><br /><strong>growth form </strong></span><strong>生长型</strong><span lang="EN-US"><br /><strong>guild </strong></span><strong>同资源团</strong><strong><span lang="EN-US"> <br /> habal zone </span>深渊带</strong><span lang="EN-US"><br /><strong>habitat </strong></span><strong>生境</strong><span lang="EN-US"><br style="mso-special-character: line-break" />……………………………………………………………………………………………………………</span></span></p><p><span style="FONT-SIZE: 10.5pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: 宋体; mso-bidi-font-family: 宋体; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: ZH-CN; mso-bidi-language: AR-SA"><span lang="EN-US"></span></span></p><p><span style="FONT-SIZE: 10.5pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: 宋体; mso-bidi-font-family: 宋体; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: ZH-CN; mso-bidi-language: AR-SA"><span lang="EN-US"><font color="#6600ff">趴在实验室的窗台上拍的^_^</font></span></span></p><p><span style="FONT-SIZE: 10.5pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: 宋体; mso-bidi-font-family: 宋体; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: ZH-CN; mso-bidi-language: AR-SA"><span lang="EN-US"><img alt="http://steppe.blogbus.com/files/1166697069.jpg" hspace="0" src="http://steppe.blogbus.com/files/1166697069.jpg" align="baseline" border="0" /><br style="mso-special-character: line-break" /></span></span></p><!--sp--><div class="relpost"><br/><h3>随机文章：</h3><div><a href="http://steppe.blogbus.com/logs/5083042.html">生态学的经典习题[转]</a> 2007-04-19</div><div><a href="http://steppe.blogbus.com/logs/5053876.html">最初的梦想。。。</a> 2007-04-16</div><div><a href="http://steppe.blogbus.com/logs/4953008.html">清明</a> 2007-04-05</div><div><a href="http://steppe.blogbus.com/logs/4146339.html">常用生态学词汇－英汉对照 2</a> 2006-12-27</div><div><a href="http://steppe.blogbus.com/logs/4112410.html">冬至</a> 2006-12-22</div></div><div class="addfav"><br />收藏到：<span class= "delicious"><a href="http://delicious.com/save?url=http%3A%2F%2Fsteppe.blogbus.com%2Flogs%2F4103479.html&title=%E5%B8%B8%E7%94%A8%E7%9A%84%E7%94%9F%E6%80%81%E5%AD%A6%E8%AF%8D%E6%B1%87--%E8%8B%B1%E6%B1%89%E5%AF%B9%E7%85%A71">Del.icio.us</a></span></div><br /><br /><div class="sysmsg"><b><a href="http://pindao.blogbus.com/sejie?utm_source=blogbus&utm_medium=rss&utm_campaign=sejie" target="_blank">色界频道——这里有顶尖的摄影大师，也有摄影爱好者，他们用相机收纳大千世界。</a></b></div><br /><br />]]></description>
   <link>http://steppe.blogbus.com/logs/4103479.html</link>
   <author>steppe</author>
   <pubDate>Thu, 21 Dec 2006 17:59:25 +0800</pubDate>
  </item>
 </channel>
</rss>
